Πέμπτη, 06 Σεπτεμβρίου 2018 10:34

Οι New York Times τρελάθηκαν με τη Θεσσαλονίκη

Εκτενής και εγκωμιαστική παρουσίαση της Θεσσαλονίκης, ως ιδανικού ταξιδιωτικού προορισμού Σαββατοκύριακου, στο πλαίσιο ενός ταξιδιού στην Ελλάδα, δημοσιεύεται στο ένθετο Travel των New York Times (2/9), με τίτλο «Thessaloniki, Greece».

 

244553.jpg

 

Παρά το γεγονός ότι τη Θεσσαλονίκη επισκιάζουν τα ειδυλλιακά νησιά του Αιγαίου και οι αρχαιότητες της Αθήνας, η μητρόπολη του Βορρά δεν χρειάζεται ιδιαίτερη προσπάθεια προκειμένου και αυτή να κερδίσει φήμη και σεβασμό.

 

thess-drone.jpg

 

Στο εν λόγω άρθρο, όπως δημοσιοποιεί το υπουργείο Τουρισμού, γίνεται αναφορά στην προσπάθεια του ελληνικού υπουργείου Τουρισμού να αναδείξει σε τοπ ευρωπαϊκό προορισμό city-break την πόλη της Θεσσαλονίκης, συνδυαστικά με τον συνεδριακό τουρισμό, όπου η πόλη έχει μακρά παράδοση λόγω της ΔΕΘ.

 

salonika708_0.jpg

 

Ο γνωστός ταξιδιωτικός αρθρογράφος των ΝΥΤ, Seth Sherwood, που υπογράφει το κείμενο θεωρεί εντυπωσιακή τη θέση της πόλης με το προσφάτως ανακαινισμένο αεροδρόμιο, τις νέες σιδηροδρομικές συνδέσεις και τους αυτοκινητόδρομους που κάνουν την πρόσβαση στη Θεσσαλονίκη εύκολη και άμεση.

Πάντα σύμφωνα με τον συγγραφέα του άρθρου, στην πόλη βρίσκονται κατάλοιπα τριών αυτοκρατοριών (Ρωμαϊκής, Βυζαντινής και Οθωμανικής), αλλά και εμφανή ίχνη του πολυ-θρησκευτικού της παρελθόντος (Μουσουλμάνοι, Χριστιανοί και Εβραίοι), που σε συνδυασμό με τα εντυπωσιακά μοντέρνα της εστιατόρια, τα παλαιοπωλεία, τα μπαρ και καφέ, ωθούν τον ταξιδιωτικό αρθρογράφο να παροτρύνει τον αναγνώστη-τουρίστα που επισκέπτεται την Ελλάδα, να ξεχάσει για λίγο το μαγιό του, να αφήσει πίσω αντίγραφα έργων του Πλάτωνα και Σωκράτη, έτσι ώστε να πραγματοποιήσει μια σχετικά σύντομη επίσκεψη στην πόλη.

Το δημοσίευμα αναρτήθηκε και στην ηλεκτρονική σελίδα της εφημερίδας, με τίτλο: «36 Hours in Thessaloniki» και υπότιτλο: «Greece's second city is filled with remnants of its multilayered past, but sprinkled among the monuments are plenty of modern diversions». Συνοδεύεται από πλούσιο φωτογραφικό υλικό και αναλυτικές οδηγίες για επίσκεψη σε πολλά αξιόλογα σημεία στη Θεσσαλονίκη, με ιστορικό αλλά και ευρύτερα πολιτισμικό ενδιαφέρον.

Κατηγορία News

Οι New York Times φιλοξενούν μια ταξιδιωτική στήλη στην ηλεκτρονική μορφή τους, που επισκέπτεται δημοφιλείς τουριστικούς και όχι μόνο προορισμούς του κόσμου και με ένα βίντεο παρουσιάζει όλα τα ενδιαφέροντα πράγματα που μπορεί να δει και να βιώσει ένας επισκέπτης μέσα σε 36 ώρες.

Μετά το Βανκούβερ, την Τεργέστη και τις Βρυξέλλες ήρθε και η σειρά της Αθήνας.

Δείτε λοιπόν όλα όσα προτείνουν οι New York Times να δει ένας επισκέπτης της Αθήνας μέσα με μιάμιση μέρα.

Κατηγορία Extra T(r)ips
Κυριακή, 16 Ιουλίου 2017 17:13

Σίφνος: Νησί για μοναδικές διακοπές

Την ταξιδιωτική του εμπειρία σε ελληνικό νησί μοιράστηκε μέσα από τους New York Times, ο Alexander Chee, συγγραφέας του βιβλίου «The Queen of the Night» και καθηγητής στο Κολλέγιο του Dartmouth.

Παραθέτουμε το πανέμορφο αφιέρωμά του για τη Σίφνο…

Σε ένα απομακρυσμένο ελληνικό νησί, μαθαίνετε να κάνετε "πραγματικές" διακοπές

Το πρώτο πράγμα που άκουσα ποτέ για το νησί της Σίφνου ήταν ότι δεν συγκαταλέχθηκε στα διάσημα ελληνικά μέρη. Η φίλη μου Sabina μου το είπε αυτό όταν με προσκάλεσε να την συναντήσω εκεί το καλοκαίρι του 2008. Ήμουν μπερδεμένος.  Οι τουρίστες ενδιαφέρονται για τα υπόλοιπα νησιά με υψηλές τιμές, πράγμα που σημαίνει ότι η Σίφνος ήταν οικονομικά προσιτή και γι 'αυτό μπορούσε η ίδια να απολαύσει φθηνές οικογενειακές διακοπές για έναν ολόκληρο μήνα.

Μην ξεχάσετε: Η Vogue μαγεύτηκε από την Ίο

Δεν σκέφτηκα αν η Σίφνος ήταν διάσημη ή όχι μέχρι που βρισκόμουν στο πορθμείο από την Αθήνα, όταν συναντήθηκα με ένα φιλικό νεαρό ζευγάρι από την Ελλάδα  που εργάζονταν για την περίθαλψη των προσφύγων. Με ρώτησαν αν ήμουν Βέλγος - η εικασία τους, καθώς καθόμουν ήσυχος απολαμβάνοντας μπύρα και διαβάζοντας κόμικς. Αμέσως πιάσαμε συζήτηση για τα ελληνικά νησιά. Η Σέριφος είναι ο τόπος όπου οι γιγάντες εξόρυξαν σίδερο, είπαν. Φαίνεται αρκετά μεγάλο, είπα. Ρώτησα πού πηγαίνουν και είπαν στην Ανάφη, το νησί Απόλλωνα, που φιλοξένησε τον Ιάσονα και τους Αργοναύτες κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας. Οι αρχαίοι θεοί φαινόταν ζωντανοί για αυτούς, αλλά σαν να ήταν φίλοι.

16SIFNOSJP-master675.jpg

Όταν το ζευγάρι ρώτησε πού πηγαίνω, και τους είπα στη Σίφνο μου διηγήθηκαν απίστευτες ιστορίες…Το πλοίο έφτασε κατά τη δύση του ηλίου και τα φώτα από μια ντίσκο ορατή από τη θάλασσα με καλωσόρισε σαν πυρκαγιά. Είπα αντίο στους νέους φίλους μου και ξεκίνησα να ανακαλύπτω το νησί για τον εαυτό μου…

Δεν ήρθα στις Κυκλάδες για τα περίφημα νησιά. Ήμουν εκεί για μένα. Ποτέ δεν έκανα πραγματικές διακοπές. Όπως και οι περισσότεροι Αμερικανοί.

Δεν είχα βρεθεί ποτέ στην Ελλάδα πριν από αυτό. Αγάπησα όμως αμέσως την Ελλάδα, περισσότερο ή λιγότερο μόλις βγήκα από το αεροπλάνο στην Αθήνα. Και αγάπησα αμέσως τη Σίφνο. Εκείνο το πρωί ξύπνησα στο υπνοδωμάτιο που ενοικίασα στο ίδιο συγκρότημα με τους φίλους μου, στην Απολλωνία, την πρωτεύουσα του νησιού, και απόλαυσα τον καφέ μου σε ένα αίθριο γεμάτο μπουκαμβίλιες.

Ο αέρας ήταν γεμάτος από μυρωδιές ρίγανης και φασκόμηλου, που αναπτύσσονται άγρια στους γύρω λόφους. Τρεις μικρές γατούλες και η μητέρα τους, κοντοστάθηκαν στην καρέκλα μου και έτσι γνώρισα και τις γάτες της Σίφνου. Στη συνέχεια πήγα να αγοράσω κάποια είδη από τοπικό παντοπωλείο. Ενοικίασα και ένα σκούτερ για να εξυπηρετηθώ κατά τη διάρκεια της υπόλοιπης διαμονής μου.

Εκείνο το πρωί πήγα στην παραλία, στον Πλατύ Γιαλό, που μου πρότειναν οι φίλοι μου. Παρατήρησα τις εικόνες. Πανέμορφο τοπίο. Έβγαλα το σημειωματάριό μου και ξεκίνησα να ζωγραφίζω. Το αποτέλεσμα δεν ήταν εκπληκτικό. Αλλά ένιωσα μία ηρεμία, μία γαλήνη. Το επόμενο πρωί, βρέθηκα στη Χερρόνησο, μια πόλη στη βόρεια πλευρά του νησιού, πολύ μικρότερη από τον Πλατύ Γιαλό και με έναν μακρύ όρμο που οδηγεί στην παραλία.

Τα σκίτσα μου θυμίζουν τις όμορφες στιγμές που πέρασα εκεί και στο μυαλό μου εξακολουθώ να κρατάω αναμνήσεις από τις περιοχές που είδα και τα πρωινά που πέρασα. Το Βαθύ είναι το πολυτελές θέρετρο, ο τόπος που συνδέουν τα σκάφη, ένας καταπληκτικός όρμος που περιβάλλεται από βουνά. Η Χερρόνησος είναι για τους ψαράδες, η πιο απομακρυσμένη βορειότερη πόλη που αιχμαλωτίζει τους ανέμους…

Έμαθα όμως ότι η Σίφνος είναι ο τόπος γέννησης του Νικολάου Τσελεμεντέ, πρώτου σεφ της χώρας

Ένα νησί 28 τετραγωνικών μιλίων με μικρό πληθυσμό όλο το χρόνο, είναι ευλογημένο όπως και οι υπόλοιπες Κυκλάδες με όμορφες παραλίες και όρμους, βουνά και ελιές. Η Σίφνος δεν ήταν τόσο δημοφιλής στους Αμερικανούς, όπως και στους Έλληνες οι οποίοι την επέλεγαν για ταξίδι το Σαββατοκύριακο.

kastro-sifnos.jpg

sifnos1.jpg

Έμαθα όμως ότι η Σίφνος είναι ο τόπος γέννησης του Νικολάου Τσελεμεντέ, πρώτου σεφ της χώρας, ο οποίος πιστώνεται την εφεύρεση του μουσακά και του παστίτσιου. Το βιβλίο μαγειρικής του (1932) είναι πιθανό να κοσμεί πολλά ελληνικά σπίτια και οι συνταγές του δοκιμάζονται σε όλη την Ελλάδα και στα περισσότερα ελληνικά εστιατόρια ανά τον κόσμο.

Τα πιο διάσημα νησιά δεν είναι ελκυστικά για μένα. Με ενδιέφερε πάντα να ανακαλύπτω τα μικρά μυστικά άλλων νησιών…

Αληθινές διακοπές, μόνο στη Σίφνο!

Μην χάσετε: Αττικό Πάρκο: Μία βόλτα, αμέτρητες εμπειρίες

Κατηγορία Προορισμοί
Κυριακή, 16 Ιουλίου 2017 16:50

Σίφνος: Νησί για μοναδικές διακοπές

Την ταξιδιωτική του εμπειρία σε ελληνικό νησί μοιράστηκε μέσα από τους New York Times, ο Alexander Chee, συγγραφέας του βιβλίου «The Queen of the Night» και καθηγητής στο Κολλέγιο του Dartmouth.

Παραθέτουμε το πανέμορφο αφιέρωμά του για τη Σίφνο…

Σε ένα απομακρυσμένο ελληνικό νησί, μαθαίνετε να κάνετε "πραγματικές" διακοπές

Το πρώτο πράγμα που άκουσα ποτέ για το νησί της Σίφνου ήταν ότι δεν συγκαταλέχθηκε στα διάσημα ελληνικά μέρη. Η φίλη μου Sabina μου το είπε αυτό όταν με προσκάλεσε να την συναντήσω εκεί το καλοκαίρι του 2008. Ήμουν μπερδεμένος.  Οι τουρίστες ενδιαφέρονται για τα υπόλοιπα νησιά με υψηλές τιμές, πράγμα που σημαίνει ότι η Σίφνος ήταν οικονομικά προσιτή και γι 'αυτό μπορούσε η ίδια να απολαύσει φθηνές οικογενειακές διακοπές για έναν ολόκληρο μήνα.

Μην ξεχάσετε: Η Vogue μαγεύτηκε από την Ίο

Δεν σκέφτηκα αν η Σίφνος ήταν διάσημη ή όχι μέχρι που βρισκόμουν στο πορθμείο από την Αθήνα, όταν συναντήθηκα με ένα φιλικό νεαρό ζευγάρι από την Ελλάδα  που εργάζονταν για την περίθαλψη των προσφύγων. Με ρώτησαν αν ήμουν Βέλγος - η εικασία τους, καθώς καθόμουν ήσυχος απολαμβάνοντας μπύρα και διαβάζοντας κόμικς. Αμέσως πιάσαμε συζήτηση για τα ελληνικά νησιά. Η Σέριφος είναι ο τόπος όπου οι γιγάντες εξόρυξαν σίδερο, είπαν. Φαίνεται αρκετά μεγάλο, είπα. Ρώτησα πού πηγαίνουν και είπαν στην Ανάφη, το νησί Απόλλωνα, που φιλοξένησε τον Ιάσονα και τους Αργοναύτες κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας. Οι αρχαίοι θεοί φαινόταν ζωντανοί για αυτούς, αλλά σαν να ήταν φίλοι.

16SIFNOSJP-master675.jpg

Όταν το ζευγάρι ρώτησε πού πηγαίνω, και τους είπα στη Σίφνο μου διηγήθηκαν απίστευτες ιστορίες…Το πλοίο έφτασε κατά τη δύση του ηλίου και τα φώτα από μια ντίσκο ορατή από τη θάλασσα με καλωσόρισε σαν πυρκαγιά. Είπα αντίο στους νέους φίλους μου και ξεκίνησα να ανακαλύπτω το νησί για τον εαυτό μου…

Δεν ήρθα στις Κυκλάδες για τα περίφημα νησιά. Ήμουν εκεί για μένα. Ποτέ δεν έκανα πραγματικές διακοπές. Όπως και οι περισσότεροι Αμερικανοί.

Δεν είχα βρεθεί ποτέ στην Ελλάδα πριν από αυτό. Αγάπησα όμως αμέσως την Ελλάδα, περισσότερο ή λιγότερο μόλις βγήκα από το αεροπλάνο στην Αθήνα. Και αγάπησα αμέσως τη Σίφνο. Εκείνο το πρωί ξύπνησα στο υπνοδωμάτιο που ενοικίασα στο ίδιο συγκρότημα με τους φίλους μου, στην Απολλωνία, την πρωτεύουσα του νησιού, και απόλαυσα τον καφέ μου σε ένα αίθριο γεμάτο μπουκαμβίλιες.

Ο αέρας ήταν γεμάτος από μυρωδιές ρίγανης και φασκόμηλου, που αναπτύσσονται άγρια στους γύρω λόφους. Τρεις μικρές γατούλες και η μητέρα τους, κοντοστάθηκαν στην καρέκλα μου και έτσι γνώρισα και τις γάτες της Σίφνου. Στη συνέχεια πήγα να αγοράσω κάποια είδη από τοπικό παντοπωλείο. Ενοικίασα και ένα σκούτερ για να εξυπηρετηθώ κατά τη διάρκεια της υπόλοιπης διαμονής μου.

Εκείνο το πρωί πήγα στην παραλία, στον Πλατύ Γιαλό, που μου πρότειναν οι φίλοι μου. Παρατήρησα τις εικόνες. Πανέμορφο τοπίο. Έβγαλα το σημειωματάριό μου και ξεκίνησα να ζωγραφίζω. Το αποτέλεσμα δεν ήταν εκπληκτικό. Αλλά ένιωσα μία ηρεμία, μία γαλήνη. Το επόμενο πρωί, βρέθηκα στη Χερρόνησο, μια πόλη στη βόρεια πλευρά του νησιού, πολύ μικρότερη από τον Πλατύ Γιαλό και με έναν μακρύ όρμο που οδηγεί στην παραλία.

Τα σκίτσα μου θυμίζουν τις όμορφες στιγμές που πέρασα εκεί και στο μυαλό μου εξακολουθώ να κρατάω αναμνήσεις από τις περιοχές που είδα και τα πρωινά που πέρασα. Το Βαθύ είναι το πολυτελές θέρετρο, ο τόπος που συνδέουν τα σκάφη, ένας καταπληκτικός όρμος που περιβάλλεται από βουνά. Η Χερρόνησος είναι για τους ψαράδες, η πιο απομακρυσμένη βορειότερη πόλη που αιχμαλωτίζει τους ανέμους…

Έμαθα όμως ότι η Σίφνος είναι ο τόπος γέννησης του Νικολάου Τσελεμεντέ, πρώτου σεφ της χώρας

Ένα νησί 28 τετραγωνικών μιλίων με μικρό πληθυσμό όλο το χρόνο, είναι ευλογημένο όπως και οι υπόλοιπες Κυκλάδες με όμορφες παραλίες και όρμους, βουνά και ελιές. Η Σίφνος δεν ήταν τόσο δημοφιλής στους Αμερικανούς, όπως και στους Έλληνες οι οποίοι την επέλεγαν για ταξίδι το Σαββατοκύριακο.

kastro-sifnos.jpg

sifnos1.jpg

Έμαθα όμως ότι η Σίφνος είναι ο τόπος γέννησης του Νικολάου Τσελεμεντέ, πρώτου σεφ της χώρας, ο οποίος πιστώνεται την εφεύρεση του μουσακά και του παστίτσιου. Το βιβλίο μαγειρικής του (1932) είναι πιθανό να κοσμεί πολλά ελληνικά σπίτια και οι συνταγές του δοκιμάζονται σε όλη την Ελλάδα και στα περισσότερα ελληνικά εστιατόρια ανά τον κόσμο.

Τα πιο διάσημα νησιά δεν είναι ελκυστικά για μένα. Με ενδιέφερε πάντα να ανακαλύπτω τα μικρά μυστικά άλλων νησιών…

Αληθινές διακοπές, μόνο στη Σίφνο!

Μην χάσετε: Αττικό Πάρκο: Μία βόλτα, αμέτρητες εμπειρίες

Κατηγορία Ελλάδα

Σύμφωνα με τους New York Times η Ελλάδα θα είναι φέτος μέσα στους πέντε πιο δημοφιλείς τουριστικούς προορισμούς για τους Αμερικάνους, που θα ταξιδέψουν στο εξωτερικό.

Η εφημερίδα υποστηρίζει ότι το καλοκαίρι του 2017 οι Αμερικανοί θα ταξιδέψουν στο εξωτερικό πολύ περισσότερο απ’ ότι την προηγούμενη χρονιά.

Ναός του Ποσειδώνα Poseidon Temple in Sounio

Σύμφωνα με το American Express Travel στις ΗΠΑ τα ταξίδια θα αυξηθούν κατά 19% αυτό το καλοκαίρι με βάση τις κρατήσεις αεροπορικών εισιτηρίων, σε σύγκριση με το περασμένο καλοκαίρι, ενώ τα διεθνή ταξίδια αυξάνονται κατά 26%.

Το ταξιδιωτικό δίκτυο Virtuoso σημειώνει αύξηση 10% στις κρατήσεις εισιτηρίων αυτό το καλοκαίρι, σε σύγκριση με το περασμένο καλοκαίρι, σύμφωνα με τον Mike McCown, τον ανώτερο αντιπρόεδρο για θέματα οικονομικών. Το περασμένο καλοκαίρι, το δίκτυο «έκλεισε» 5.57 δισεκατομμύρια δολάρια σε ταξίδια, ανέφερε, και αυτό το καλοκαίρι, ο αριθμός αυτός αναμένεται να ξεπεράσει τα 6 δισεκατομμύρια δολάρια.

Ρόδος Δωδεκάνησα Rhodes Dodecanese islands Greece

Η Ελλάδα λοιπόν βρίσκεται ψηλά στις προτιμήσεις των Αμερικανών, αφού μεταξύ της 1ης Μαρτίου και της 24ης Μαΐου, η Cheapflights.com είδε τις πτήσεις προς την Ελλάδα από τις Ηνωμένες Πολιτείες να αυξάνονται κατά 50% σε σύγκριση με την αντίστοιχη περσινή περίοδο και η Indagare να έχει αύξηση 30% στις κρατήσεις για καλοκαιρινές εκδρομές το 2017 στην Ελλάδα. Η κ. Biggs Bradley είπε ότι η Ελλάδα είναι μια ελκυστική επιλογή διακοπών, επειδή είναι φιλική προς την οικογένεια και πολύ πιο προσιτή οικονομικά από άλλες ευρωπαϊκές χώρες.

Ο Andy Pesky, ο ανώτερος αντιπρόεδρος πωλήσεων και μάρκετινγκ αναψυχής της Protravel International, η οποία κάνει τζίρο 400 εκατομμύρια δολάρια ετησίως σε κρατήσεις, δήλωσε ότι η Ελλάδα είναι ένας από τους τρεις πρώτους προορισμούς της εταιρείας στις πωλήσεις για ταξίδια αυτό το καλοκαίρι.

Greece fishing boats

Οι άλλες τέσσερις χώρες στη λίστα των New York Times είναι η Κροατία, η Νότιος Αφρική, η Ιταλία και οι Μαλδίβες.

Κατηγορία News

Το αφιέρωμα των New York Times σε δέκα αγαπημένα μέρη δίπλα στο νερό φιλοξένησε τα ιαματικά λουτρά της Εφταλούς στη Λέσβο.

Η Λέσβος είναι ένα ηφαιστιογενές νησί, με αποτέλεσμα να έχει αρκετές ιαματικές πηγές, αλλά αυτή της Εφταλού είναι μοναδική, σύμφωνα με τον συντάκτη της NYT, επειδή βρίσκεται κυριολεκτικά πάνω στη θάλασσα.

 Τα ιαματικά λουτρά της Εφταλούς

Η θερμοκρασία στα λουτρά φτάνει μέχρι και τους 44 βαθμούς κελσίου και έξω από την πόρτα ακριβώς βρίσκονται τα κρυστάλλινα νερά του Αιγαίου για να δροσίζουν τους επισκέπτες.

Εφταλού, Λέσβος, δημοτικά λουτρά

Δίπλα στις δημοτικές λουτρικές εγκαταστάσεις υπάρχει ένα ιδιωτικό κτήριο που προσφέρει ατομικές μπανιέρες και μασάζ.

Ιαματικά λουτρά στην Εφταλού, θόλος, εσωτερικό

Το ζεστό νερό που αναβλύζει περιέχει χλώριο και νάτριο και προσφέρεται για θεραπεία ρευματισμών, αρθρίτιδων και αρτηριοσκλήρωσης.

Εφταλού Λέσβος spa χάρτης Google

Η Εφταλού βρίσκεται λίγα μόλις χιλιόμετρα από τον παραδοσιακό οικισμό του Μόλυβου στα βόρεια του νησιού και είναι εύκολα προσβάσιμη. Έχει πολλές ερημικές παραλίες, όμορφες ταβέρνες δίπλα στη θάλασσα και ξενοδοχειακές μονάδες σε κοντινή απόσταση.


Photos courtesy of Viva Mare Hotel & Spa

Κατηγορία Extra T(r)ips

Travel Stories

 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ 
  info[@]mygreekholiday.gr

 

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ